Salvatore Patatu
BUGLIA BUGLIENDE
Pubblicato nel 1993 da Arti Grafiche Alzani di Pinerolo (To), Impaginazione e grafica di Salvatore Pulina. Prezzo di copertina 10 euro.
Contiene
dieci racconti in Lingua sarda Logudorese, con traduzione in Italiano eseguita
da varie persone. I racconti sono tutti originali; la presentazione è del prof.
Ignazio Delogu, professore di Filologia Romanza all’Università di Sassari.
I titoli dei racconti sono seguenti: Su ’Ezzitteddu de Porta a Lucca (Il
vecchietto di Porta a Lucca); ’U Palloi ‘e pedde (Il pallone di cuoio); S’Imbisita
de su Ṕscamu (La visita pastorale – del vescovo); Su Cavaglieri e sa ’èndua
de su bestiàmine (Il Cavaliere e la vendita del bestiame);
Labiolu, su Tarzan de sos p̣veros (Labiolu, il Tarzan dei poveri); Giuanneddu,
sa cariasa e su dolore de matta (Giovannino, le ciiliegie e il mal di pancia);
Su Cussizu comunale (Il Consiglio comunale); Sa gara cicĺstica pro sa festa de
sos bajanos (La gara ciclistica per la festa degli scapoli); Su capu de sos
fascistas (Il capo dei fascisti); Sa festa pro su diproma de Nenardu (La festa
per il diploma di Leonardo).
Tra le altre cose, il prof. Delogu nella prefazione dice: "…Patatu
manifesta le sue qualità migliori: dominio della lingua e delle sue risorse,
rapidità ed efficacia del racconto, umorismo e garbata tendenza al comico,
rispetto e comprensione per le pene altrui, partecipazione a disinganni e dolori
che alcuni dei suoi personaggi testimoniano.
Voce autentica, quindi, quella di Patatu, testimonianza letteraria encomiabile e
affettuosa. Voce non solitaria, ma corale, nella misura, notevolissima, in cui
riesce a farsi voce e, prima ancora, memoria del villaggio.
Per questo, soprattutto, il suo impegno è positivo. E come tale gliene va reso
merito.